Daily Archives: August 16, 2007

Ancient Greek culture in 1930s United States


[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=ou-P16a8o7w]

‘Gypped in Egypt’ – (1930) Van Beuren StudiosAesop’s Film Fables

Rudolf Koppitz’s composition


Rudolf Koppitz

Composition (1925) – Rudolf Koppitz

This post inspired by El Angel Caido, more on Koppitz here, Google gallery here. Rudolf Koppitz (1884 – 1936) was a photographer famous for his 1920s nude photography which gives some of the machine age aesthetic to the human body.

Bertillon’s biometrics


Bertillon

 

Ears

 

The speaking portrait

 

Alphonse Bertillon

Alphonse Bertillon

 

Mediaeval popular culture


[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=tFBWMjodkFo]

The Canterbury Tales by Pier Paolo Pasolini

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=cRm3jtRhrNU ]

The Decameron by Pier Paolo Pasolini

 

If a married man


The Jade Despoiled

 

The Jade Despoiled from the Cent Nouvelles nouvelles.

By Messire Chrestien De Dygoigne.

_Of a married man who found his wife with another man, and devised means to get from her her money, clothes, jewels, and all, down to her chemise, and then sent her away in that condition, as shall be afterwards recorded.

It is no new and strange thing for wives to make their husbands jealous,–or indeed, by God, cuckolds. And so it happened formerly, in the city of Antwerp, that a married woman, who was not the chastest person in the world, was desired by a good fellow to do–you know what. And she, being kind and courteous, did not like to refuse the request, but gladly consented, and they two continued this life for a long time. In the end, Fortune, tired of always giving them good luck, willed that the husband should catch them in the act, much to his own surprise. Perhaps though it would be hard to say which was the most surprised–the lover, or his mistress, or the husband. Nevertheless, the lover, with the aid of a good sword he had, made his escape without getting any harm. There remained the husband and wife, and what they said to each other may be guessed. After a few words on both sides, the husband, thinking to himself that as she had commenced to sin it would be difficult to break her of her bad habits, and that if she did sin again it might come to the knowledge of other people, and he might be dishonoured; and considering also that to beat or scold her would be only lost labour, determined to see if he could not drive her out, and never let her disgrace his house again. So he said to his wife;

“Well, I see that you are not such as you ought to be; nevertheless, hoping that you will never again behave as you have behaved, let no more be said. But let us talk of another matter. I have some business on hand which concerns me greatly, and you also. We must put in it all our jewels; and if you have any little hoard of money stored away, bring it forth, for it is required.”

“By my oath,” said the wench, “I will do so willingly, if you will pardon me the wrong I have done you.”

“Don’t speak about it,” he replied, “and no more will I.”

She, believing that she had absolution and remission of her sins, to please her husband, and atone for the scandal she had caused, gave him all the money she had, her gold rings, rich stuffs, certain well-stuffed purses, a number of very fine kerchiefs, many whole furs of great value–in short, all that she had, and that her husband could ask, she gave to do him pleasure.

“The devil!” quoth he; “still I have not enough.”

When he had everything, down to the gown and petticoat she wore, he said, “I must have that gown.”

“Indeed!” said she. “I have nothing else to wear. Do you want me to go naked?”

“You must,” he said, “give it me, and the petticoat also, and be quick about it, for either by good-will or force, I must have them.”

She, knowing that force was not on her side, stripped off her gown and petticoat, and stood in her chemise.

“There!” she said; “Have I done what pleases you?”

“Not always,” he replied. “If you obey me now, God knows you do so willingly–but let us leave that and talk of another matter. When I married you, you brought scarcely anything with you, and the little that you had you have dissipated or forfeited. There is no need for me to speak of your conduct–you know better than anyone what you are, and being what you are, I hereby renounce you, and say farewell to you for ever! There is the door! go your way; and if you are wise, you will never come into my presence again.”

The poor wench, more astounded than ever, did not dare to stay after this terrible reproof, so she left, and went, I believe, to the house of her lover, for the first night, and sent many ambassadors to try and get back her apparel and belongings, but it was no avail. Her husband was headstrong and obstinate, and would never hear her spoken about, and still less take her back, although he was much pressed both by his own friends and those of his wife.

She was obliged to earn other clothes, and instead of her husband live with a friend until her husband’s wrath is appeased, but, up to the present, he is still displeased with her, and will on no account see her.

The French Decameron


Cent Nouvelle Nouvelles

Les Cent Nouvelles nouvelles, here published as an Ace pulp.

The Cent Nouvelles nouvelles is an anonymous collection of nouvelles supposed to be narrated by various persons at the court of Philippe le Bon, and collected by Antoine de la Sale in the 1456-1457. The work borrowed from Boccaccio‘s Decameron (1350-1353) and has in fact been subtitled as the French Decameron (a title which has also been given to the Heptameron (1558)). It is similar to Chaucer‘s Canterbury Tales (1390s), the Contes et nouvelles en vers (1665-66) by Fontaine and Brantôme‘s Les Vies des Dames galantes (1665-1666).

The nouvelle as genre is considered the first example of literary prose in French, the first text in this category is generally cited as Les Cent Nouvelles nouvelles.

More than thirty-two noblemen or squires contributed the stories, with some 14 or 15 taken from Giovanni Boccaccio, and as many more from Gian Francesco Poggio Bracciolini or other Italian writers, or French fabliaux, but about 70 of them appear to be original.

Stories

 

Here in a Charles Carrington edition

The stories are bawdy, ribald and burlesque, with titles such as The Monk-Doctor, The Armed Cuckold, The Drunkard In Paradise, The Castrated Clerk and the The Husband As Doctor.

 

Some classic eighties groove


[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=dkP16ZarYPQ]

Loose Ends

See: 80′s Groove and  electronic soul music.

Control by Corbijn


[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=qrFKu3xwTlQ]

On 17 May 2007 Anton Corbijn‘s first feature film Control about the life of Joy Division frontman Ian Curtis premiered to rave reviews Cannes Film Festival. The film is based on Deborah Curtis’s book Touching From A Distance about her late husband and the new biography Torn Apart by longtime Mancunians Lindsay Reade (Tony Wilson’s ex-wife) and Mick Middles.